النقاط الرئيسية
تسلمت هيني ستراند ترجمة الرواية الفنلندية لرواية “اللاجئون” لآرثر كونان دويل.
كان موعد إعادة الكتاب المعار 26 ديسمبر 1939.
العلاقة بين الشخص العائد للكتاب والشخص المعار غير معروفة.
الكتاب المعار هو رواية تاريخية تدور أحداثها في فرنسا خلال القرن السابع عشر.

مقال تسلمت هيني ستراند ترجمة رواية “اللاجئون” لآرثر كونان دويل

تسلمت هيني ستراند، الاثنين الماضي، الترجمة الفنلندية لرواية «اللاجئون» للكاتب آرثر كونان دويل في مكتبة أودي المركزية في هلسنكي.

موعد إعادة الكتاب المعار

  • كان الموعد المحدد لإعادة الكتاب 26 ديسمبر 1939.
  • لم تستلم من قبل أي كتاب تأخّرت إعادته لفترة كهذه.

عدم معرفة العلاقة بين الأشخاص

العلاقة بين الشخص الذي أعاد الكتاب ومَن استعاره غير معروفة.

تأخير إعادة الكتاب

  • عادة ما تكون الأعمال التي تُعاد بعد عقود من تاريخ إعارتها عبارة عن كتب يُعثر عليها عند التفتيش بممتلكات أشخاص متوفين.
  • إعادة الكتاب ربما لم تكن في بال من استعاره عندما اقترب موعد إعادته.

نُشر الكتاب في عام 1893

الكتاب هو رواية تاريخية تدور أحداثها في فرنسا خلال القرن السابع عشر.

الأسئلة الشائعة

متى تسلمت هيني ستراند ترجمة الرواية؟

تسلمت هيني ستراند ترجمة الرواية الاثنين الماضي.

ما هي الرواية التي تم ترجمتها؟

تم ترجمة رواية “اللاجئون” للكاتب آرثر كونان دويل.

متى كان موعد إعادة الكتاب المعار؟

كان الموعد المحدد لإعادة الكتاب 26 ديسمبر 1939.

ما هو محتوى الكتاب الذي تم إعادته؟

الكتاب هو رواية تاريخية تدور أحداثها في فرنسا خلال القرن السابع عشر.

اقرأ أيضا